Passer au contenu principal
Accueil
UNIVERSITE
FACULTES et ECOLES
ENSEIGNEMENT
RECHERCHE
INTERNATIONAL
L'UMONS à CHARLEROI
LA CULTURE
Go Search
English
Bannière
 
 

Conférence "Traduire la métaphore littéraire" à la FTI-EII 

Dans le cadre de son séminaire doctoral du 29 mars 2013, le service de traductologie de la Faculté de Traduction Interprétation – Ecole d’Interprètes Internationaux  de l’UMONS a accueilli M. Enrico Monti, Docteur de l’Université de Bologne et Maître de conférence à l’Université de Haute Alsace-Mulhouse.

Le thème du séminaire était « Traduire la métaphore littéraire ». La métaphore a attiré l'attention de plusieurs traductologues en raison des multiples facteurs linguistiques et culturels qui entrent en jeu dans la traduction de ces figures. En partant des approches descriptives à la traduction, Enrico Monti voudrait réfléchir sur les stratégies mises en œuvre pour reproduire les différentes implications d'une métaphore délibérée dans une autre langue-culture. Les exemples ont été tirés de textes en prose anglophones et de leurs traductions françaises et italiennes.